Exo 31, Xuất 31
Tại tâm hay Do trí...
I. Nhấn vào đây để ĐỌC trọn Xuất-Ê-díp-tô Ký 31
II. Một điều Kinh Thánh dạy: (Đức Chúa Trời phán với Môi-se rằng Chúa đã dự bị người với khả năng để làm những việc chi tiết mà Ngài đã truyền bảo Môi-se phải làm liên quan đến Đền Tạm)
6 Ngoài ra, Ta cũng chỉ định Ô-hô-li-áp, con trai A-hi-sa-mạc, thuộc chi tộc Đan để làm phụ tá cho Bết-sa-lê-ên. Ta cũng ban tài năng [trong lòng] cho các thợ khéo để họ thực hiện mọi thứ Ta đã truyền dạy con. (BDM)
III. Suy gẫm
* Câu hỏi #81: Có điều gì quan trọng khi thiếu 2 chữ "trong lòng" trong một số các bản dịch Việt ngữ và Anh ngữ không?
IV. Áp dụng
Kính lạy Đức Chúa Trời: con cảm ơn Chúa đã chỉ cho con rằng Chúa đã định tâm để tài năng của người vào lòng người. Chúa không muốn chúng con chỉ yêu thương không mà thôi. Chúa muốn chúng con yêu thương đến độ hành động dùng hết khả năng của mình. Con cảm ơn Chúa đã đem con đến điểm này để chỉ cho con rằng chính Chúa đã yêu và Ngài đã ban con một yêu dấu của Ngài là Chúa Giê-su (Giăng 3:16). Và Đức Chúa Giê-su đã yêu và Ngài đã hiến chính mạng sống của Ngài. Lạy Chúa Giê-su, hôm nay, xin giúp con làm được điều Chúa đã dạy con làm, đó là con phải yêu Chúa với trọn tấm lòng của con--tấm lòng đầy đủ khả năng mà Chúa cho để phục vụ Ngài. Amen. Con cũng cầu xin: nếu Chúa đã không định tâm để chữ "trong lòng" vào Lời của Ngài, xin tha lỗi cho con và xin dạy con trở lại. Amen
*****************************
In the heart vs mind...
I. Click here to READ first Exodus 31
II. One thing the Bible teaches: (The Lord said to Moses that He has prepared people with abilities to do all the detailed tasks that He has told him to do regarding the Tabernacle...)
6 And behold, I Myself have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all who are skillful I have put skill, that they may make all that I have commanded you. (NASB 1995)
III. Reflection
* Question #81: Was there any significance in the fact that the Lord put people's skill in their hearts?
IV. Application
Dear Lord God: I thank You for showing me that You intentionally put people's skill in people's hearts. You do not want us just to love. You want us to love enough to act with the best of our abilities. Thank You, Lord God, to take me to this point to show me that You Yourself loved and gave Your only beloved Son Jesus (John 3:16). And the Lord Jesus loved and gave His own life. Dear Lord Jesus, today please help me do what You have taught us to do--to love the Lord my God with all my heart. May it be the heart that is skill-full given by You to be ready to serve You. Amen. I also pray, Lord, that if this is the lesson that I am misunderstanding due to "lost in translation," please forgive me and teach me again. Amen
Xin hoan nghênh sự đóng góp của quý vị và các bạn liên quan đến câu hỏi của ngày hôm nay (cần có tài khoản Google.) Đừng quên đọc Kelly M. Kapic phần trích sách.
ReplyDeleteYour contributing answer to the question of the day is welcome (you need a Google account.)
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteSau Van3/22/21, 9:35 AM
ReplyDeleteCám ơn Chúa, khi Ngài dựng con người Ngài đã ban cho mỗi người có ít nhiều ân tứ. Ân tứ được sử dụng để dâng vinh hiển lên Ngài khi chúng con tin Ngài (Thi Thiên 115:1).
Cầu xin Chúa giúp chúng con trưởng thành trong Chúa, ngày một lớn lên trong ân điển Ngài, hầu làm trọn mục đích Chúa trong cuộc đời chúng con.
II Phi-e-rơ 1:5-8
Vậy nên, về phần các anh chị em, phải gắng hết sức thêm cho đức tin mình sự trọn lành, thêm cho sự trọn lành sự hiểu biết, thêm cho sự hiểu biết sự tiết độ, thêm cho sự tiết độ sự nhẫn nại, thêm cho sự nhẫn nại sự tin kính, thêm cho sự tin kính tình yêu thương anh chị em, thêm cho tình yêu thương anh chị em tình yêu.
Vì nếu các điều đó có trong các anh chị em và đầy dẫy nữa, thì chẳng để cho các anh chị em ở không hoặc không kết quả trong sự nhận thức về Đức Chúa Jesus Christ của chúng ta đâu.