Day 935 Our belongings belong in heaven... Của của mình của thiên đình...

(Để thấy trọn trang, xin nhấn vào "read more" bên phải dưới đây)

I. Nhấn vào đây để ĐỌC trước trọn Mát-thi-ơ 6

II. Một điều Kinh Thánh dạy(Đức Chúa Giê-su phán...)

19 Các ngươi chớ chứa của cải ở dưới đất, là nơi có sâu mối, ten rét làm hư, và kẻ trộm đào ngạch khoét vách mà lấy; 20 nhưng phải chứa của cải ở trên trời, là nơi chẳng có sâu mối, ten rét làm hư, cũng chẳng có kẻ trộm đào ngạch khoét vách mà lấy. 21 Vì chưng của cải ngươi ở đâu, thì lòng ngươi cũng ở đó.

III. Suy gẫm 

Câu hỏi #935: Chứa của cải ở trên trời là sao?

IV. Áp dụng

Kính lạy Đức Chúa Giê-su: Con cảm ơn Chúa đã nhắc nhở con rằng của cải là quan trọng và làm sao mà giữ gìn nó lại là một vấn đề quan trọng hơn. Cất giữ của cải ở trên trời là lời dạy thật rành mạch rõ ràng của Chúa qua khúc Kinh Thánh của ngày hôm nay. Con cảm ơn Đức Chúa Trời đã đem con đến điểm này để nhắc con rằng có cái gì khác còn quí trọng hơn là của cải. Và đó là thời giờ. Để mà có thể có được thêm của cải, mình phải cắt thời giờ làm việc (Xuất 20:8). Lạ lùng nhưng lời Chúa sao mà sai cho được! Lạy Chúa! Xin giúp con biết áp dụng bài học này vào trong nếp sống hằng ngày của con hôm nay để con sẽ tin cậy Ngài. Xin mở cơ hội cho con để chứa của cải trên trời. Xin tập tành con làm theo mẫu mực bớt giờ thêm phước qua sự nghỉ ngơi trong ngày Sa-bát. Amen

*****************************

I. Click here to first READ Matthew 6

II. One thing the Bible teaches: (The Lord Jesus says...)

19 “Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal, 20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. 21 For where your treasure is, there your heart will be also.

III. Reflection

* Question #935: How to lay up treasures in heaven?

IV. Application

Dear Lord Jesus: I thank You for reminding me that treasures are important but how to keep them is even a more important issue. Keeping our treasures in heaven is Your clear instruction through today's Scripture. I thank You, Lord God, for taking me to this point to remind me that there is something more valuable than treasures. And that is time. To have more we must cut back our time laboring (Ex. 20:8). It is strange but how could it be wrong when it the word comes from the Lord! O Lord! Please help put this learning into my living today so that I will trust in You. Please show me the opportunities to lay up treasures in heaven. Please train me to practice Your work-less-have-more principle by observing rest on the Sabbath day. Amen

Comments

  1. Xin hoan nghênh sự đóng góp của quý vị và các bạn liên quan đến câu hỏi của ngày hôm nay (KHÔNG cần có tài khoản Google.)

    Your contributing answer to the question of the day is welcome (NO need of a Google account.)

    ReplyDelete
  2. Cám ơn Chúa Đấng giàu có vô hạn, vô biên (A-ghê 2:8), và những của cải Chúa ban cho con người là để quản lý, không phải sở hữu trên cõi tạm nầy. Vì thế, xin tiếp trợ chúng con khi có cần (Thi 121:1-8), xin cho con an lòng sống trong tình yêu, sự thương xót, sự gìn giữ, dẫn dắt, sự chữa lành, sự sống và sự sống mới trong Chúa. Xin cho chúng con biết quý trọng thì giờ, tiền bạc Chúa ban để chú tâm vào những việc lành Chúa muốn, hầu danh Ngài được vinh hiển. Amen!

    ReplyDelete

Post a Comment