Galati 5, Gal 5
Chớ gieo tranh cạnh...
I. Nhấn vào đây để ĐỌC trước trọn Ga-la-ti 5
II. Một điều Kinh Thánh dạy: (Sứ-đồ Phao-lô dạy các anh chị em là những người Ga-la-ti đang theo Chúa Giê-su, rằng...)
13 Thưa anh em, anh em đã được gọi để hưởng tự do; chỉ có điều là đừng dùng tự do ấy như một cơ hội để sống cho xác thịt, nhưng hãy lấy lòng yêu thương mà phục vụ nhau.
III. Suy gẫm
* Câu hỏi #1096: Lấy lòng yêu thương mà phục vụ nhau là như thế nào?
IV. Áp dụng
Kính lạy Cứu Chúa Giê-su: con cảm ơn Chúa đã chỉ cho con rằng phục vụ nhau bằng tình yêu thương có thể được bày tỏ qua nhiều cách nhưng, dù với cách nào đi chăng nữa, cuối cùng sẽ không là sự cắn nuốt nhau để rồi hủy diệt nhau--là những anh chị em trong Chúa (c15). Con cảm ơn Chúa đã nhắc nhở con rằng dùng sự tự do mình có để cắn nuốt nhau chắc chắc sẽ không làm Chúa đẹp lòng chút nào. Con cảm ơn Đức Chúa Cha đã đem con đến điểm này để nhắc con rằng một điều Chúa gớm ghiếc ấy là người gieo sự tranh cạnh trong vòng anh em mình (Châm-ngôn 6:19). Lạy Chúa! Xin giúp con biết áp dụng bài học này vào trong lối sống hằng ngày của con hôm nay để con sẽ không cắn nuốt hay hủy hoại anh chị em con bằng lời nói hay hay bằng phương cách nào khác. Xin mở cơ hội cho con có dịp phục vụ anh chị em mình với tình thương con nhận được từ Chúa Giê-su. Amen
*****************************
Don't stir up conflict...
I. Click here to first READ Galatians 5
II. One thing the Bible teaches: (The Apostle Paul instructed the Galatian followers of Christ on what to do with the freedom given by the Lord Jesus, saying...)
13 For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.
III. Reflection
* Question #1096: How to serve one another through love?
IV. Application
Dear Lord Jesus, the Savior: I thank You for showing me that serving one another through love could take place in different ways but, whatever way it takes, in the end, there will not be biting and devouring one another to the point of destroying our brothers and sisters in Christ (v15). I thank You for reminding me that such use of our freedom will surely not please You. I thank You, Father God, for taking me to this point to remind me that it is an abomination to You when one sows discord among brothers (Prov 6:19). O Lord! Please help put this learning into my living today so that I will not bite, devour, or destroy my brothers or sisters, verbally or with any other means. Please open opportunities for me to serve one another with the love that I have received from Christ. Amen
Xin hoan nghênh sự đóng góp của quý vị và các bạn liên quan đến câu hỏi của ngày hôm nay (KHÔNG cần có tài khoản Google.)
ReplyDeleteYour contributing answer to the question of the day is welcome (NO need of a Google account.)
Cám ơn Chúa, Đấng yêu thương con bẳng tình yêu đời đời, ngay khi con là tội nhân sống xa cách Chúa Ngài đã đến kêu gọi, cứu con và khi là con cái Ngài, Chúa sẵn ban ơn dạy dỗ con bằng Lời Ngài hầu con được lớn lên trong Chúa, trưởng thành trong sự hiểu biết Chúa và tình yêu Ngài, hầu qua đó học cách sống yêu thương ngay cả người không đáng yêu với tinh thần "yêu thương dè giữ" (II Tim 1:7), bằng sự sáng suốt Ngài ban cho khi con cầu nguyện (Gia cơ 1:5)
ReplyDelete